﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japan Game Loser &#187; Japanese Language</title>
	<atom:link href="http://www.japangameloser.com/category/japanese-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japangameloser.com</link>
	<description>日本にすんでおり、ゲーム好きで、非もて男</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 11:45:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers da lulz 101</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/06/25/japanese-for-da-lulz-101/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/06/25/japanese-for-da-lulz-101/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 13:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[Want to learn how to &#8220;lol&#8221; in Japanese? Read on, and you&#8217;ll be lol-ing all over Xbox Live in no time. kthxbye Word: ワロス Romanization/phonetic: warosu/wah-ross Etymology: Corruption of the Japanese verb 笑った (waratta &#8211;past tense of warau, to laugh). Origin: Probably 2ch slang. Definition: The Japanese equivalent of a &#8220;lol&#8221;. According to an informative [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/06/25/japanese-for-da-lulz-101/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Bride of the Trenchcoat</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/04/30/japanese-for-gamers-101-bride-of-the-trenchcoat/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/04/30/japanese-for-gamers-101-bride-of-the-trenchcoat/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 09:06:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[You thought adult games were just for trenchcoat-wearing sweaty-palmed guys? Think again. In this installation, we see what makes the Mackintosh-clad ladies of Japan empty out their (ham) wallets before scurrying back to their unmarked vans. Word: BLG Romanization/phonetic: BLG, pronounced &#8220;bee eru jee&#8221; Etymology: Abbreviation of the English phrase &#8220;boys love game&#8221; (ボーイズラブゲーム) . [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/04/30/japanese-for-gamers-101-bride-of-the-trenchcoat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Attack of the Fanboys</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/03/26/japanese-for-gamers-101-attack-of-the-fanboys/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/03/26/japanese-for-gamers-101-attack-of-the-fanboys/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 09:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[Some gamers are followers of the Way of Nintendo. Still others were saved through the Faith of Sega. There are also those who have seen the Holy Light of PlayStation. The Japanese have an appropriately religious term for these people. Word: 信者 Romanization/phonetic: shinja/ pronounced &#8220;shinja&#8221; to rhyme with &#8220;ninja&#8221;. Etymology: Japanese word for a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/03/26/japanese-for-gamers-101-attack-of-the-fanboys/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Otakus in Love</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/03/16/japanese-for-gamers-101-otakus-in-love/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/03/16/japanese-for-gamers-101-otakus-in-love/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 14:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[First, I&#8217;d like to thank everyone (i.e. Dani and Iain) who offered ideas for this segment. Unfortunately, I have yet to find good Japanese translations for TK, ownage, or spawn camper. I will keep searching, but in the meantime we&#8217;ll be looking at a vaguely disturbing Japanese expression. It is one I have dreaded doing [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/03/16/japanese-for-gamers-101-otakus-in-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Epic Fail!</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/03/09/japanese-for-gamers-101-epic-fail/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/03/09/japanese-for-gamers-101-epic-fail/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 02:22:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[You and your teammates are huddled behind a pile of sandbags, pinned down by machine-gun fire from a Nazi bunker. &#8220;I&#8217;ll clear that bunker!&#8221; you shout into your headset. Your grenade sails gracefully through the air, hits the side of the bunker, and bounces back into your team&#8217;s hiding place. Luckily you were logged in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/03/09/japanese-for-gamers-101-epic-fail/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: An Xbox by any other name&#8230;</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/03/02/japanese-for-gamers-101-an-xbox-by-any-other-name/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/03/02/japanese-for-gamers-101-an-xbox-by-any-other-name/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 12:54:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[I love my little off-white box. It may RRoD on me someday, but until then I will be playing Rez in blissful high definition. As a gamer in Japan though, I am squarely in the minority in my feelings for Microsoft&#8217;s console. Indeed, the original Xbox was angrily compared with Commodore Perry&#8216;s &#8220;Black Ships&#8221;, and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/03/02/japanese-for-gamers-101-an-xbox-by-any-other-name/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: T is for Troll</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/02/19/japanese-for-gamers-101-t-is-for-troll/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/02/19/japanese-for-gamers-101-t-is-for-troll/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 01:47:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Inflammatory language. Off topic posts. Atrocious spelling. Ah, the joys of troll-hood! While today&#8217;s word is not strictly gaming related, the perennial forum troll is something that most gaming communities around the world find themselves hosting at one point or other. Japan is no exception. Word: 荒らし Romanization/phonetic: arashi/ ah-rah-shee Etymology: Derived from the verb [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/02/19/japanese-for-gamers-101-t-is-for-troll/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Are You Geek Enough?</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/02/12/japanese-for-gamers-101-are-you-geek-enough/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/02/12/japanese-for-gamers-101-are-you-geek-enough/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 06:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[The word &#8220;otaku&#8221; is often bandied about quite casually on English game and anime forums as another word for &#8220;geek&#8221;. However, in its home country this word has quite different nuances to those given it in the English speaking world. This week we will take a look at the ins and outs of otaku-dom, its [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/02/12/japanese-for-gamers-101-are-you-geek-enough/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Eroge -One for the Trenchcoat Brigade! (18+ only)</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/02/06/japanese-for-gamers-101-eroge/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/02/06/japanese-for-gamers-101-eroge/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 22:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Why hello my fine lad! How would you like a shiny new 500 yen coin? All you have to do is reach into my pocket. My pet mouse is in there, and I need to pull him out. Just reach in, grab him, and tug gently. I would do it myself, but as you can [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/02/06/japanese-for-gamers-101-eroge/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Gamers 101: Chuubou &#8211;how the word for &#8220;kitchen&#8221; came to mean &#8220;noob&#8221;</title>
		<link>http://www.japangameloser.com/2009/01/30/japanese-for-gamers-101-chuubou-how-the-word-for-kitchen-came-to-mean-noob/</link>
		<comments>http://www.japangameloser.com/2009/01/30/japanese-for-gamers-101-chuubou-how-the-word-for-kitchen-came-to-mean-noob/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 13:18:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Man From Japan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japangameloser.com/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[If you have ever been given grief by a new boy, noob, n00b, newbie, newby, &#124;\&#124;008, or newbee, then today&#8217;s Japanese word is just for you. Chuubou (厨房, pronounced &#8220;chew bow&#8221;, literally &#8220;kitchen&#8221;) is the approximate Japanese equivalent to the well-worn epithet &#8220;noob&#8221;. Explaining the etymology of this word is going to be a chore [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japangameloser.com/2009/01/30/japanese-for-gamers-101-chuubou-how-the-word-for-kitchen-came-to-mean-noob/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
